terça-feira, 13 de fevereiro de 2007

O evento já pode ser divulgado.

Boa tarde,

O evento já pode ser divulgado. Os postais encontram-se no seguinte URL:

http://paginas.fe.up.pt/~seagull/events/2007namorados/

Ao enviar uma mensagem, o remetente também recebe na sua caixa de correio uma cópia do postal.

Aproveito para agradecer extremosa colaboração de todo o grupo de trabalho, espero que tenha ficado do vosso agrado. Também aproveito a oportunidade para agradecer a ajuda extra do Eng. Pedro Graça e do Dr. Luís Miguel.

Paulo Sousa

segunda-feira, 12 de fevereiro de 2007

Pedido de comentários finais

Temos que fazer a selecção final dos pares e textos para a galeria dos e-cards. Se apontarmos para os 12 pares, temos que retirar alguns. Sugiram pf quais?

1- Adão e Eva

2- Ulisses e Penélope

3- Eros e Psique

4- Tristão e Isolda

5- Romeu e Julieta

6- Pedro e Inês

7- Scheherazade e Xeriar

8- Mahal e Jahan

9- Rivera e Kahlo

10- Amantes Borboleta

11- Bonnie e Clyde

12- Anónimos

13- Barbie e Ken

14-Donald e Margarida

15 – Shrek e Fiona

sábado, 10 de fevereiro de 2007

proposta de new loving couple

Mumtaz Mahal

Shah Jahan

Mumtaz Mahal

Qual será a mais bonita que Jahan irá escolher?

de novo Mahal & Jahan

Mumtaz Mahal & Shah Jahan — Índia (sec. XVI / XVII)

hipótese de texto 1
Embora não tenham limites as minhas conquistas
Para mim há apenas uma cidade
E nessa cidade um palácio
E nesse palácio um quarto
E nesse quarto uma cama
E nessa cama uma mulher
Adormecida
A jóia mais valiosa
De toda a minha coroa
Anónimo. trad. Jorge Sousa Braga. India

hipótese de texto 2

Esta mesma lua ilumina a minha amada
O vento acariciou o seu rosto
A luz impregnou-se da sua beleza
e o vento do seu perfume

Quem ama de verdade pouco lhe basta
para suportar a separação...
Que ela e eu respiremos o mesmo ar
e que os nosso pés pisem o mesmo chão
Anónimo. trad. Jorge Sousa Braga. India

hipótese de texto 3
Suspiro por vê-la quando estamos separados
Anseio por abraça-la quando a vejo
E quando abraço essa beleza de olhos rasgados
Fundir-me com ela é o meu único desejo
Anónimo. trad. Jorge Sousa Braga. India




sexta-feira, 9 de fevereiro de 2007

Novos pares

Diego Rivera e Frida Kahlo

Scheherazade e Xeriar



frases

Se eu pudesse e você também quisesse
Voltar ao momento antigo quando a vida era amanhã
Eu te daria uma rosa de presente
Num retrato eu escrevia "com amor, sinceramente"

(excerto de serenata de pescadores. Portugal)

Tivesse eu as bordadas vestes dos céus
tecidas com a luz do ouro e da prata
o azul e o sombrio e os negros trajes
da noite e a luz e a média luz
Eu espalharia essas roupas sob os teus pés.
Mas, sendo pobre, tenho apenas os meus sonhos.
Tenho espalhado os meus sonhos sob os teus pés.
Pisa suavemente, porque caminhas sobre os meus sonhos.

W.B. Yeats – Cloths of Heaven

A palavra “amor” noutras línguas:

...pode ser útil para "decorar"a página web e o espaço físico da biblioteca...


Alemão: Liebe

Arabe: الحب

Chinês: 爱情

Coreano: 사랑

Espanhol: amor

Francês: amour

Italiano: amore

Japonês:

Russo: любовь


'I love you' em muitas línguas


fonte: google.com

Pedro e Inês


"Pedro e Inês", coreografia de Olga Roriz para a Companhia Nacional de Bailado (2005). https://webmail.fe.up.pt/horde/services/go.php?url=http%3A%2F%2Fwww.realficcao.com%2Fhtml%2FFilmes%2Fdanse%2FPedroeInes.html

Japanese lovers - manga

Amantes Borboleta - Zhu Yingtai e Liang Shanbo


A minha amada, lá de longe, a meio da montanha.

Queria ir ter com ela, mas a montanha é tão alta!
Lágrimas de desespero molham-me a roupa.
A minha amada ofereceu-me um lenço bordado a borboletas.
Como fui eu retribuir como um mocho?
A partir de então deixou-me de falar.
Ai, ai como eu estou desassossegado.
Lu Xun - Mal de amores. China, 1881-1936

quinta-feira, 8 de fevereiro de 2007

Sugestão de novos pares

Adão e Eva – Ani ohev otah’ / Ani ohevet oth’a
Eros e Psique – Philo se
Tristão e Isolda - Taim i' ngra leat
Romeu e Julieta - Ti amo
Pedro e Inês - Amo-te
Anónimos - Baiser de l' hotêl de ville - Je t'aime
Bonnie e Clyde - I love you
Frida Kahlo e Diego Rivera - Te quiero
Scheherazade e Xeriar - Doustete daram

Nova sugestão programática

Ao tentarmos fazer corresponder textos e imagens para a construção dos postais, deparamo-nos com algumas dificuldades de "ajuste". Por outro lado, o critério de selecção de pares não estava ainda totalmente refinado.
Assim, sugerimos que:

1. POSTAIS:
a cada imagem se associe (para além dos dados técnicos sobre título, autor etc) a palavra "Amo-te" na lingua de origem desse par.
Por ex.
adão e eva - hebraico
tristão e isolda - irlandês
rometa e julieu - inglês
etc.


2. ESCAPARATE
As frases, poemas e textos já recolhidos seriam expostas junto às imagens impressas no escaparate.

O que acham?

News

Boa tarde,

Um exemplo do que podemos desenvolver é apresentado no seguinte URL:

http://paginas.fe.up.pt/~pjsousa/index.htm

Já alterei as definições para poderem comentar as diversas imagens.

Para quem quiser colocar posts basta enviar-me o e-mail para enviar um convite do blogger.
Ficamos a aguardar por mais sugestões de textos e imagens.

Obrigado

Título para a nossa iniciativa?

Olá

Precisamos de arranjar rapidamente um título para a nossa iniciativa a que demos o nome de “código” interno, operação Afrodite, que poderá ser um hipótese…. Assim, e tendo em vista pedir o apoio da UTICm, para a concepção do banner e cartazes, seria bom arranjarmos esse título/frase até amanhã, final da manhã. Fazendo as primeiras iterações do título, começamos por:


Dia dos Namorados

Operação Afrodite

Afrodite@FEUP

…. e agora boa inspiração para outras propostas!

….

Obrigada,

Cristina

Frases para Pares amorosos - Adelaide Gil

Eterna linda Inês, paz, desapego,
porta recriada para os sem-sossego.

Jorge de Lima – Estavas, linda Inês, nunca em sossego.



Tu amavas o Sol perdidamente.
Até fugias dos meus braços, meu amor,
para o ver raiar por sobre os montes.

António Patrício - Pedro o Cru



O amor, que primeiro me induziu a indagar.
Prestou-me ele conselho, emprestei-lhe olhos.
Não sou timoneiro; mas estivésseis vós tão longe
Como a costa vasta, banhada pelo mais disto mar,
E eu iria aventurar-me por tal mercancia.

William Shakespeare – Romeu e Julieta



Com as leves asas do amor escalei estes muros;
Pois os limites de pedra não podem conter o amor,
E o que amor pode fazer, tal ousa acometer.

William Shakespeare – Romeu e Julieta



Foi como Inverno a ausência que passei
de ti, que ao ir do ano és a alegria!

William Shakespeare – Foi como Inverno a ausência que passei



Se assim medito e quase me abomino,
Penso feliz em ti e meus pesares
qual cotovia em voo matutino deixando a terra) então cantam nos ares.

William Shakespeare – De mal com os humanos e a fortuna.



Nos teus olhos altamente perigosos
vigora ainda o mais rigoroso amor
a luz de ombros puros e a sombra
de uma angústia já purificada.

Alexandre O’Neill – Um adeus português.



E, supondo que por necessidade
Nascesse todo o amor, que vos incende,
Tendes para contê-lo potestade

Dante Alighieri – A divina comédia



Alma, criada para amar ardente
A tudo corre que lhe dá contento,
Se despertada do prazer se sente.

Dante Alighieri – A divina comédia



Amor, que os corações súbito prende,
Este inflamou por minha formosura,
Que me roubaram: o modo inda me ofende
Amor, em paga exige igual ternura,
Tomou por ele em tal prazer meu peito,
Que, bem o vês, eterno me perdura.

Dante Alighieri – A divina comédia



Senti que despertava no meu peito
Um espírito amoroso que dormia:
Vir vir Amor de longe a mim direito,
E assim tão ledo mal o conhecia,…
E palavra a palavra Amor se ria.

Dante Alighieri



Ai, como eu te queria toda de violetas
E flébil de cetim…
Teus dedos, longos de marfim,
Que os sombreassem jóias pretas…

Mário de Sá-Carneiro

Novo par - (anónimos)

Robert Doisneau - Le Baiser de l'Hotel de Ville, Paris, 1950
Je t' aime


Spiderman

Sugestão da Maria Ondina

Brokeback Mountain

Sugestão da Maria Ondina

Esta é a minha sugestão... (estou a brincar)!


Shrek & Fiona

Sugestão da Maria Ondina

quarta-feira, 7 de fevereiro de 2007

Ulisses e Penélope

Texto:

Ilíada e Odisseia de Homero


Ulisses e Penélope, vaso grego

Tristão e Isolda

Texto:

Sugestão: libreto da ópera de Wagner



Tristão e Isolda (1904), A.W. Turnball

Romeu e Julieta

Texto:

http://pt.wikisource.org/wiki/Romeu_e_Julieta


Romeu e Julieta (1884), Sir Frank Dicksee. Southampton City Art Gallery, Hampshire.

Pedro e Inês

Texto:

CAMÕES, Luís de, Os Lusíadas, Porto, Livraria Figueirinhas, 1999, 2ª edição, página 172, Canto Terceiro, estância 118

Garcia de Resende - TROVAS À MORTE DE INÊS DE CASTRO in CANCIONEIRO GERAL.



Eros e Psique

Texto:

Eros e Psique, Fernando Pessoa


Eros e Psique (1783), António Canova. Musée du Louvre, Paris.

Bonnie e Clyde

Sugestão da Maria Ondina
Sugestão da Susana
Bonnie e Clyde. History Museum of Springfield-Greene County


Barbie e Ken

Noivos Arnolfini

Texto:

Sugestão: http://anaprs.blogs.sapo.pt/arquivo/327223.html

Retrato Arnolfini (1434), Jan van Eyck. The National Gallery, Londres

Adão e Eva

Texto:

Olhámo-nos um dia,
E cada um de nós sonhou que achara
O par que a alma e a carne lhe pedia.

Régio, José. Adão e Eva? - http://luzsombra.blogspot.com/2005_02_01_luzsombra_archive.html


Pecado Original (1470-75) Hugo van der Goes. Kunsthistorisches Museum, Viena.

Adão e Eva (1528), Lucas Cranach "o velho". Galeria degli Uffizi, Florença.


Adão e Eva (1507), Albrecht Dürer. Museu Nacional del Prado, Madrid.

Donald e Margarida